您当前的位置:首页  学术交流

贝克特《春梦》中的中国音律

发布时间:2013-05-06浏览次数:40

讲座时间:2013508日下午300

地点:图书馆一楼学术报告厅

题目:贝克特《春梦》中的中国音律

报告人:曹波博士,湖南师范大学外国语学院副教授,科研办主任,上海外国语大学英语语言博士。科研获奖情况:2008湖南省第九届哲学社会科学优秀成果;2008“爱尔兰文学交流”“翻译访学奖”;2011“湖南省新世纪121人才工程”第三层次人选。主要论文:2011论文“中国的贝克特戏剧批评” 《外国文学研究》; 2010论文“国内贝克特小说研究述评” 《当代外国文学》等。主要著作:2011专著《贝克特小说的后现代精神分析》,外语教学与研究出版社;2009《人性的推求:18世纪英国小说研究》,光明日报出版社,等。主要课题:2012国家社科基金­――贝克特“失败”小说研究;2008国家教育部――贝克特小说的后现代精神分析等。

主要内容:贝克特的长篇处女作《春梦:从靓女到庸女》是引文,典故,元小说要素的拼缀物。其中,有关中国古典音律的片段译自Louis Laloy的法文版《中华音乐》,几乎就是中国古代百科全书式史诗《吕氏春秋》的严格重译。元叙事者将自己创作的困境进行类比,希望笔下的人物和情节像中国的“十二律吕”那样,通过有序的排列,组合,构成线性的,单声部的曲调,而非众声喧哗的交响乐。作为“狂乱的思想”的体现,《春梦》中的用典展开了一幅“艺术家年轻时的画像”:自《莫菲》之后,中国文化就很好出现在贝克特的作品中了。

附件: 0508曹波博士学术讲座申请表.doc