发布时间:2014-02-28浏览次数:294
讲座题目:翻译中的文化陷阱与网络对策
讲 座 人:王东风 (中山大学外语学院教授、博士生导师、中山大学外语教学中心主任、中山大学翻译研究中心主任、中美富布莱特学者)
举办地点:南区演播厅
举办时间:3月6日下午14:30
主要内容:翻译涉及跨文化交际,需要译者对于所涉及到的外国文化有深刻而全面的了解和把握,但真正能做到这一点的译者是极少的,因此对于翻译者来说,陌生文化现象的语言表达就往往会成为一种陷阱,处理不当就会导致误译。文化陷阱在翻译认知层面表现为“不察”、“不解”和“误判”。其实不同的文化现象在互联网这个超级语料库上都会有体现,因此掌握正确的网络搜索方法,可以有效地克服翻译的文化陷阱。本讲座将介绍几种常见的翻译陷阱及相应的网络解决方案。