您当前的位置:首页  学术交流

重新界定翻译:跨学科和跨文化的视角

发布时间:2016-03-14浏览次数:104

 

讲座题目:重新界定翻译:跨学科和跨文化的视角

讲  座 人王宁

讲座内容:

         “翻译”是一种同一语言内从古代形式向现代形式的转换,一种跨越语言界限的两种文字文本的转换,一种由符码到文字的破译和解释,一个跨语言、跨文化的图像阐述,一种跨语言界限的形象与语言的转换,一种由阅读的文字文本到演出的影视戏剧脚本的改编和再创作,以及一种以语言为主要媒介的跨媒介解释。随着现代翻译学的崛起以及接踵而来的翻译研究的文化转向的冲击,人们越来越感到仅仅从语言的层面来定义翻译显然不够,对翻译,尤其是对文学翻译的研究出现了跨文化的研究视角。从新角度、新视角对翻译进行新的阐释。

时      间:2016年 3 29日  14:00-16:00

地      点:南区人文学院演播厅

欢迎广大师生及有关人员前往听讲!

 

附件: 45-王宁.doc